Tésztanevekről szóló cikksorozatunk befejező részéhez érkeztünk. Ha már búcsúzunk, tegyük stílusosan: meglepő elnevezések következnek.

Strozzapreti – a véletlenül sem „csavart cső”
Pedig teljesen egyértelmű elnevezés lenne, azonban a szó jelentése mégsem ez, hanem valami egészen más: papfojtogató. Szokatlan neve a monda szerint onnan származik, hogy az olasz vidéken  régen az asszonyok főztek a papnak, ezáltal is adóztak a családok az egyháznak. Volt azonban egy férj, aki igencsak nehezményezte ezt, és azt kívánta, hogy a falu papja bárcsak fulladna bele a számára készített tésztaételbe.

strozzapreti

Tagliatelle –  a metélt, amit hajkorona ihletett
Már tudjuk, hogy a szó végződése a metélt széles voltára utal. A legenda szerint formájának eredete egészen a felvilágosodás korára nyúlik vissza. Egy magas rangú, nemes hölgynek ajánlotta szakácsa házasságkötése alkalmából, a formát pedig a hölgy hajkoronájának fürtjei ihlették.

Tagliatelle

Fald fel a Pappardellét!
Nemcsak azért, mert finom, hanem azért, mert neve jelentése is ez. Egészen pontosan a pappare igéből származik az ennivaló kifejezés.

Pappardelle

Orzo, az árpa
Ami nem árpa, sőt még csak nem is rizs, hiába tűnik sokszor annak egy kevésbé jól sikerült ételfotón. Apró szemű száraztészta ez a javából, mely formájában az árpára emlékeztet. Levesbetétként, salátákhoz, köreteknek és komplett tésztaételeknek is tökéletes.

orzo

Nézz körül és nevezd el!
Köznapi kifejezések is gyakran váltak tésztanevekké, így kerülhet a tányérunkra akár fülecske (Orecchiette), pipa (Pipe) és nyelvecske (Linguine) is.

pasta collage

A változatosság gyönyörködtet, igaz ez a tészták sokféleségére is. Vegyünk hát egy nagy lábast, forraljunk benne vizet, és már készülhet is egy nagy tál al dentére főzött finomság – a kedvenc fajtánkból.

ZITA

Kapcsolódó cikkünk: Tésztasztorik – Az olasz meló II.

 

hirdetés
hirdetés

SZTÁRHÍREINK

Weboldalunkon cookie-kat (sütiket) használunk, hogy személyre szóló szolgáltatást nyújthassunk látogatóink részére.